項(xiàng)目詳情
第二進(jìn)空間 水景與建筑交相輝映 實(shí)景照
建筑的“形”與“影”在水中自然交錯(cuò)重疊。平靜時(shí),建筑似漂浮于水面之上,成為了水面的景觀節(jié)點(diǎn);若泛起漣漪,建筑的倒影在水中影影綽綽,成為整個(gè)場(chǎng)所里最為生動(dòng)的光景。
The “shape” and “shadow” of the building are naturally interlaced in the water. When the water surface is placid, the building seems to float above the surface and become a landscape node of the surface; when it ripples, the indistinct reflection of the building will be the most vivid scene of the whole place.
項(xiàng)目背景
山東濰坊地處魯中平原腹地, 氣候溫和, 物產(chǎn)豐富, 自古就有“通工商之業(yè), 便漁鹽之利”的贊譽(yù)。受齊魯文化的哺育, 文化事業(yè)比較發(fā)達(dá), 尤明清以來(lái)經(jīng)濟(jì)繁榮, 富商、地主、官僚經(jīng)營(yíng)宅園成風(fēng), 著名的有16 座, 其中十笏園最負(fù)盛名。
本案坐落虞河上游,虞河兩岸一線踱步可享。設(shè)計(jì)采用現(xiàn)代風(fēng)格,極簡(jiǎn)的手法及純粹的材質(zhì)表達(dá)呈現(xiàn)出精致雅奢的視覺(jué)體驗(yàn),同時(shí)建筑與景觀一體化設(shè)計(jì),對(duì)話自然,品味自然。
景觀彩平
“此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。”山東濰坊地處魯中平原腹地, 氣候溫和, 物產(chǎn)豐富, 自古就有“通工商之業(yè), 便漁鹽之利”的贊譽(yù)。受齊魯文化的哺育, 文化事業(yè)比較發(fā)達(dá), 尤明清以來(lái)經(jīng)濟(jì)繁榮, 富商、地主、官僚經(jīng)營(yíng)宅園成風(fēng), 著名的有16 座, 其中十笏園最負(fù)盛名。本案坐落虞河上游,虞河兩岸一線踱步可享。設(shè)計(jì)采用現(xiàn)代風(fēng)格,極簡(jiǎn)的手法及純粹的材質(zhì)表達(dá)呈現(xiàn)出精致雅奢的視覺(jué)體驗(yàn),同時(shí)建筑與景觀一體化設(shè)計(jì),對(duì)話自然,品味自然。
設(shè)計(jì)說(shuō)明
項(xiàng)目靜隱山間,源水而居,依托虞河公園的自然景觀資源,在快節(jié)奏的城市生活中,我們?cè)噲D尋找一處真正能親近自然的幽靜居所。汲取《蘭亭集序》中寄情山水的文人情懷,我們竭力勾勒“不城郭而獲山水之怡,身居鬧市而有林泉之致”的閑逸文士生活。
景觀設(shè)計(jì)將北側(cè)入口空間界定為城市展示界面,需要在回避場(chǎng)地外的不利條件的同時(shí),解決銷售期間的停車、下客、接待等功能。為了更好的與建筑尺度相匹配,入口的序列景墻以及核心主門(mén)頭采用大尺度,高對(duì)比度,扁平化的設(shè)計(jì),將建筑的“形象”外延,通過(guò)景墻和雨棚構(gòu)成空間,真正地將建筑、景觀、室內(nèi)融為一體,共同營(yíng)造空間的流動(dòng)感,品質(zhì)感和歸屬感。
穿越第一進(jìn)空間,白色的抄手廊與黑色礫石構(gòu)成的地面形成了劇烈反差,而綠色的種植作為中間調(diào)調(diào)和這種對(duì)比關(guān)系,光像一曲樂(lè)章,串聯(lián)著整個(gè)空間。
由門(mén)窗框住的景觀隨時(shí)間而變化,光影映照在墻面上,形成一種虛擬的空間交換方式,時(shí)空仿佛因此而凝結(jié)。正是通過(guò)這種隱喻的表達(dá),對(duì)人的心境產(chǎn)生影響,使人們內(nèi)心獲得一種自我冥想式的哲學(xué)思考。
穿過(guò)廊架,豁然開(kāi)朗,整個(gè)中庭營(yíng)造了一個(gè)極為空寂、簡(jiǎn)潔、純凈的空間,所有的生機(jī)通過(guò)光影展現(xiàn):建筑和遠(yuǎn)處的樹(shù),隨著從晨到昏的時(shí)間變化,交織的光影在院墻和水面上作畫(huà),整個(gè)庭院猶如一幅持續(xù)變化著的潑墨山水畫(huà)。
建筑的“形”與“影”在水中自然交錯(cuò)重疊。平靜時(shí),建筑似漂浮于水面之上,成為了水面的景觀節(jié)點(diǎn);若泛起漣漪,建筑的倒影在水中影影綽綽,成為整個(gè)場(chǎng)所里最為生動(dòng)的光景。
簡(jiǎn)版:中國(guó)自古便有“天地至簡(jiǎn)”的居住美意,現(xiàn)代景觀就好似一件大型的藝術(shù)品,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的實(shí)踐與探索,以線、面、體的結(jié)合實(shí)現(xiàn)了“極簡(jiǎn)美學(xué)”。純粹的幾何形態(tài),大面積的留白寫(xiě)意,是本案的主要設(shè)計(jì)元素。抽取十笏園空間格局為骨架,對(duì)裝飾符號(hào)刪繁就簡(jiǎn),不偏不倚地凝就出安穩(wěn)與動(dòng)態(tài)的平衡關(guān)系,營(yíng)造純美的現(xiàn)代東方哲學(xué)。
Since ancient times, China has had the living aesthetics of “the simplest world”. The modern landscape is like a large-scale artwork. After a long period of practice and exploration, it has realized “minimal aesthetics” with the combination of lines, surfaces and volumes. Pure geometric form and large blank area become the main elements of Lantingxu. We take the spatial layout of the Shihu Garden as a framework, reduce decorative symbols, and establish the balance between stability and dynamics, presenting the pure and beautiful modern oriental philosophy.
我們通過(guò)三重空間,層次遞進(jìn)地表現(xiàn)東方禮序與美學(xué),體驗(yàn)北方的穩(wěn)靜,江南的精致。
With the three-layered space, we progressively express the oriental ritual and aesthetics, enable residents to experience the tranquility of North China and the exquisiteness of the south region.
第一進(jìn)空間 城市界面實(shí)景照
景觀設(shè)計(jì)將北側(cè)入口空間界定為城市展示界面,需要在回避場(chǎng)地外的不利條件的同時(shí),解決銷售期間的停車、下客、接待等功能。為了更好的與建筑尺度相匹配,入口的序列景墻以及核心主門(mén)頭采用大尺度,高對(duì)比度,扁平化的設(shè)計(jì),將建筑的“形象”外延,通過(guò)景墻和雨棚構(gòu)成空間,真正地將建筑、景觀、室內(nèi)融為一體,共同營(yíng)造空間的流動(dòng)感,品質(zhì)感和歸屬感。
The landscape design defines the north entrance space as the city display interface. We need to offer parking, drop-off, reception and other functions during the sales period while avoiding disadvantages outside the venue. In order to better match the architectural scale, we adopt large-scale, high-contrast, flat design for the entrance wall and the main core signboard, extending the “image” of the building and forming a space with the wall and the canopy, so the building, landscape and interior space are integrated to create a sense of spatial flow, quality and belonging.
第一進(jìn)空間 城市界面實(shí)景照
穿越門(mén)廊進(jìn)入第二進(jìn)空間 實(shí)景照
穿越第一進(jìn)空間,白色的抄手廊與黑色礫石構(gòu)成的地面形成了劇烈反差,而綠色的種植作為中間調(diào)調(diào)和這種對(duì)比關(guān)系,光像一曲樂(lè)章,串聯(lián)著整個(gè)空間。
After walking through the first layer space, the white verandah corridor and the black gravel make a sharp contrast, and green plants serve as the middle tone to harmonize the contrast, while sunlight is like music to connect the entire space.
從連廊回望門(mén)樓 實(shí)景照
第二進(jìn)空間 轉(zhuǎn)場(chǎng)空間枯山水 實(shí)景照
由門(mén)窗框住的景觀隨時(shí)間而變化,光影映照在墻面上,形成一種虛擬的空間交換方式,時(shí)空仿佛因此而凝結(jié)。正是通過(guò)這種隱喻的表達(dá),對(duì)人的心境產(chǎn)生影響,使人們內(nèi)心獲得一種自我冥想式的哲學(xué)思考。
The landscape framed by the doors and windows changes with time, and the light and shadow are reflected on the wall, offering a way of virtual space swapping, and the time and space seem to stay still. Such metaphorical expression can influence people's mood and enables people to obtain a kind of self-meditative philosophical thinking.
第二進(jìn)空間 抄手連廊 實(shí)景照
蘭亭序的景觀呈現(xiàn)中,采用了高級(jí)“中國(guó)灰”的色彩植入。取自黛瓦白墻的傳統(tǒng)建筑藍(lán)本,通過(guò)將屋檐深灰色系與白墻結(jié)合,金色局部鑲邊點(diǎn)綴,讓不同材質(zhì)不斷碰撞,帶來(lái)沉靜、舒適的視覺(jué)感受,仿佛任何喜怒無(wú)常,都被調(diào)撫得靜謐。這既是一種現(xiàn)代設(shè)計(jì)的度,亦是東方意境的起始。王國(guó)維所說(shuō)“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,在這里,所有自然從未如此“自然”。
In the landscape design of Lantingxu, the upscale “Chinese grey” is used. Inspired by the traditional architectural model of black tiles and white walls, we design dark grey eaves, white walls and gold edges to form a contrast and bring a tranquil and comfortable visual experience, as if any person of capricious moods can be calmed down. This is not only a degree of modern design, but also the beginning of the oriental artistic conception. Wang Guowei said that “all the scenery language is honeyed words,” and here, all nature has never been so “natural.”
第二進(jìn)空間 抄手連廊 實(shí)景照
抄手廊界定出整個(gè)場(chǎng)地的界限,空間轉(zhuǎn)折清晰而簡(jiǎn)潔。
The verandah corridor defines the boundaries of the entire site, making the space transition clear and concise.
第二進(jìn)空間 美國(guó)紅楓樹(shù)陣 實(shí)景照
穿過(guò)廊架,豁然開(kāi)朗,整個(gè)中庭營(yíng)造了一個(gè)極為空寂、簡(jiǎn)潔、純凈的空間,所有的生機(jī)通過(guò)光影展現(xiàn):建筑和遠(yuǎn)處的樹(shù),隨著從晨到昏的時(shí)間變化,交織的光影在院墻和水面上作畫(huà),整個(gè)庭院猶如一幅持續(xù)變化著的潑墨山水畫(huà)。
An open space is before you after you walk through the corridor. The entire middle yard creates a space that is extremely empty, simple and pure. All the vitality is revealed through light and shadow: the building and the trees in the distance, with the change of time from morning to dusk, the intertwined light and shadow are reflected on the courtyard wall and the water surface, the whole courtyard is like a constantly changing landscape ink painting.
第二進(jìn)空間 水景、樹(shù)陣與U玻墻 實(shí)景照 交織的光影在院墻和水面上作畫(huà)
大尺度的靜面水景在霧境中溢出,舒緩雅趣。長(zhǎng)條簡(jiǎn)潔透光U玻墻面如白玉,將視線引向營(yíng)銷中心入口。整個(gè)空間去除一切形式元素,只為營(yíng)造極簡(jiǎn)東方美學(xué)意境。
Large areas of static waterscape is seen amid fog, showing peace and elegance. The long and simple transparent U-glass wall is like white jade and attracts people’s attention to the entrance of the marketing center. The entire space removes all form elements, only creates the simplest oriental aesthetics.
第二進(jìn)空間 建筑洽談區(qū)與水面關(guān)系 實(shí)景照
靜坐洽談,感受著寧?kù)o的美好歲月、時(shí)間的流光浮影,你所追慕的閑雅生活,此時(shí),彼岸已成此岸。
Sit quietly and talk with others, feel the peaceful days and the passage of time, this is the leisure life you are pursuing.
水景與建筑 實(shí)景照
水景與建筑 實(shí)景照
水景與建筑 實(shí)景照
相關(guān)推薦
東莞松山湖科學(xué)公園:享受“公園20分鐘”新目的地
類型:建筑設(shè)計(jì) 景觀設(shè)計(jì)
設(shè)計(jì)公司: 深圳市歐博工程設(shè)計(jì)顧問(wèn)有限公司
艾景級(jí)
瀏覽:2047
首頁(yè)
項(xiàng)目
搜索
品牌
我的